- کاظم صدیقی فردا در این مراسم سخنرانی می کند + تصویر
- مراسم ترحیم زهرا شجاعی با حضور سیدمحمد خاتمی (عکس)
- آیا افغانستانی های مقیم ایران، تابعیت می خرند؟
- مرگ جو لیبرمن، سناتور ضدایرانی آمریکایی
- اتفاقی که پایان حیات سیاسی قالیباف را رقم زد!
- قرائی مقدم: کوچک شدن طبقه متوسط؛ مهمترین تغییر اجتماعی سال ۱۴۰۲/ جامعه ایران دیگر یک جامعه سنتی نیست
- روایت نشریه اماراتی از جزئیات مذاکرات محرمانه ایران و امریکا
كانال نوانديش:
ایوانکا ترامپ شعری از مولانا را به زبان انگلیسی توییت کرده و او را شاعر افغان نامیده است.
آلن ایر با اشاره به اینکه اصل فارسی شعر بهتر است نوشته :از کفر و ز اسلام برون صحرائیست/ ما را به میان آن فضا سودائیست/عارف چو بدان رسید سر را بنهد/ نه کفر و نه اسلام و نه آنجا جائیست.
لینک کپی شد
نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
این شعر بد ترجمه شده به اینگلیسی
نظر شما