- رضا کیانیان: در میانه اعتراضات ۱۴۰۱ به من می گفتند «وسط باز» /معتقدم، سیاه و سفید وجود ندارند، در طیف خاکستری هستم
- سحر دولتشاهی به سریال «کندو» پیوست
- واکنش نرگس آبیار به توقیف «سووشون»/ با احترام به خطوط قرمز رسمی کشور پیش رفتیم
- بهنوش طباطبایی و ترلان پروانه در پشت صحنه سریال توقیف شده «سووشون» (عکس)
- پرتره جذاب و آتلیهایِ هدی زینالعابدین پربازدید شد(عکس)
- اعلام وضعیت جسمانی تتلو پس از خودکشی
- سریال سووشون توقیف شد
- ناگفته های جالب مونا کرمی از ازدواجش با سپند امیرسلیمانی؛ ترس از ازدواج و پاسخ فوری به خواستگاری!
عباس صفاری در پی ابتلا به کرونا درگذشت
عباس صفاری شاعر ایرانی در ۶۹ سالگی و پس از چندین روز درگیری با کرونا فوت کرد.
به گزارش مهر، اسدالله امرایی مترجم و چند شاعر در صفحات اینستاگرام خود از درگذشت عباس صفاری، شاعر نوپرداز و مترجم ایرانی بر اثر کرونا خبر دادند. صفاری زاده ۱۳۳۰ در یزد بود و از دهه ۷۰ به بعد در آمریکا زندگی میکرد.
«مثل جوهر در آب»، «پشیمانم کن»، «مثل خواب دم صبح»، «کبریت خیس»، «دوربین قدیمی و اشعار دیگر»، «خنده در برف» و… از جمله مجموعه اشعار منتشر شده این شاعر فقید است.
از جمله ترجمههای زندهیاد صفاری نیز میتوان به این کتابها اشاره کرد: «عاشقانههای مصر باستان» ازرا پاوند، «ماه و تنهایی عاشقان: ترجمه اشعار دو شاعره کلاسیک ژاپن، ایزومی کی بو، انونوکوماچی»، «کوچه فانوسها» ترجمه شعر غنائی چین باستان، «عروس چوپانها: داستان منظوم از ازدواج اینانا با دموزی» و...
اشعار عباس صفاری به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، عربی و کردی ترجمه شده است. ترجمه انگلیسی شعر بلندی از او به نام هبوط یا حکایت ما چندین سال در کتاب درسی رشته ادبیات دانشگاه در آمریکا بوده است.
لینک کپی شد
نظر شما
قابل توجه کاربران و همراهان عزیز: لطفا برای سرعت در انتشار نظرات، از به کار بردن کلمات و تعابیر توهین آمیز پرهیز کنید.