- سحر دولتشاهی با این تصویر در حال ورزش در باشگاه وایرال شد (عکس)
- مجری معروف به خاطر پیروزی ترامپ از آمریکا رفت
- آهنگ نگرانتم ، میثم ابراهیمی (موزیک ویدئو) + متن شعر ترانه
- چهره جدید فرحناز منافی ظاهر بازیگر پدرسالار (عکس)
- تشییع باشکوه ابراهیم قادری در مهاباد + عکس
- نقد فیلم گلادیاتور ۲ ( Gladiator II ) و نمرات آن
- تغییر شگفت انگیز چهره بازیگر سریال تلویزیونی «لحظه گرگ و میش» در فرانسه (عکس)
- رخنمایی بهنوش طباطبایی با تمی متفاوت (عکس)
- چکامه چمن ماه در ایران؛ بازیگر معروف جم تی به ایران برگشت
- مهراوه شریفی نیا و الناز ملک در پشت صحنه زخم کاری در استانبول / عکس
آقای کارگردان؛ به خدا نَجلای ذِهن تو، نَجلای خوزستانیها نیست!
عصر ایران؛ حسن نسیمی- مدتی است سری دوم سریال نجلا از سیمای ملی در حال پخش است. سریالی که فصل اول آن انتقاداتی به همراه داشت و اکنون در فصل دوم که انتظار میرفت برای رفع نقص های سری قبل تمهیداتی اندیشیده شود، ولی کماکان این قصورات در فصل دوم بیش از پیش نمایان است و این نشان از بی توجهی عوامل ساخت این سریال به خرده فرهنگ ها و آداب جامعه خوزستانی دارد.
عمده انتقادات مطرح به این سریال در فصل نخست آن، به نوع گویش، چهره پردازی و شخصیت پردازی بازیگران سریال بود. نمایش چهره هایی ساده لوح و خلافکار از مردم جنوب، لهجه های عجیب، گریم و استفاده اغراقآمیز از فونت تیره (ماده مخصوص گریم صورت) برای تیره و سوخته نشان دادن چهره شخصیتهای خوزستانی از مواردی بود که مورد نقد جامعه خوزستانی بویژه نخبگان و هنرمندان این خطه بود.
و اکنون در فصل دوم نیز علاوه بر انتقادات مذکور، برخی سکانس ها به قدری مضحک و کودکانه است که سوژه خنده کاربران فضای مجازی شده است. از حضور خودروی پراید در خیابان تا گفتگوی دو تن از شخصیت های این داستان که از پل قدیم و جدید در خرمشهر می گویند. همه میدانند در زمان وقوع این ماجرا پلی به اسم جدید در خرمشهر عزیز وجود نداشت.
در فصل دوم، بازیگران در داشتن گویش محلی دچار سردر گمی زیادی هستند. برخی شخصیت ها عربی فصیح صحبت میکنند، برخی دیگر عربی و فارسی در هم آمیخته، برخی دیگر که انگار از یک ناکجا آباد آمده اند و با گویشی صحبت میکنند که رد آن را میتوان در فیلم های کمدی و طنز مشاهده کرد و صرفا با یک واژه وولک یا بوآ یا موآ سر و ته آن را به هم دوخته اند و تعدادی از شخصیت های این سریال نیز با لهجه ی غلیظ تهرانی.
جان کلام اینکه، شاید بتوان تمامی این نواقص و قصورات را به کارگردان و عوامل آن بخشید، اما وقتی پای آداب، سنن و رسم و رسومات محلی به میان می آید نمی توان از آن چشم پوشی کرد.
تصویر زیر، مشتی از خروار این کج فهمی ها است.
پذیرایی با قهوه تلخ عربی بدون تحقیق از نحوه آداب این رسم کهن در بین مردم عرب خوزستان.
گرفتن دله قهوه با دست راست و فنجان (یا فنیان) در دست چپ.. آن هم توسط یکی از شخصیت های تقریبا درجه یک این سریال. اینکه هنگام پذیرایی و ارائه قهوه باید، دله (ظرف فلزی قهوه) را در دست چپ و فنجان را در دست راست بگیرند جزء بدیهیات است که در این سریال نادیده گرفته شده.
تیم عوامل این سریال حتی بدیهی ترین رسم و رسومات محلی مردم جنوب را نیز برای نوشتن قصه این سریال نادیده گرفته و این یعنی بی توجهی آشکار به جنوب...