- خبر جیدی ونس، معاون ترامپ درباره مذاکره با ایران
- این صداوسیما «مهم نیست» و ربطی به ملت ندارد
- جانشین معاون سیاسی سپاه: آمریکا پیام داد که اگر ایران ۴ شرط را نپذیرد، اقدام نظامی صورت میگیرد
- پیشنهاد دیپلمات پیشین: ظریف را به تیم مذاکره با آمریکا اضافه کنید
- چرا علی لاریجانی به عمان رفت؟ / او چه کاری انجام داد که عراقچی نکرد؟
- عراقچی: در مذاکرات بسیار جدی هستیم
- ادعای کودتای داخلی در دولت!
- پیام تلویزیونی رهبر انقلاب: در ۲۲ بهمن دشمن را مأیوس کنید
حميد رسايي متن انگليسي توافق هسته اي را بررسي و تحليل كرد
حمید رسایی در تذکری با انتقاد از ترجمه متن توافقنامه ادعا کرد: ما متن انگلیسی را بررسی کردهایم و از آنچه که تعریف میکنند در متن اصلی برجام وجود ندارد.
حمید رسایی در تذکری در جلسه علنی امروز مجلس، اظهار کرد: اکنون حدود یک هفته میگذرد و آقای ظریف متنی را اینجا تحویل دادند که ترجمهاش ناقص بوده است. من سوالم این است مسئولینی که از توافقنامه تعریف و تمجید میکنند این متن ناقص و ترجمه غلط را خواندند که تعریف میکنند؛ چون ما متن انگلیسی را بررسی کردیم. از آنچه که تعریف میکنند در متن اصلی برجام وجود ندارد.
به گزارش ایسنا، حجت الاسلام والمسلمین محمدحسن ابوترابی فرد نایب رئیس مجلس که ریاست جلسه علنی را بر عهده داشت در پاسخ به این تذکر گفت: متن، متنی است که از پیچیدگی فنی، سیاسی و حقوقی برخوردار است. لذا باید ترجمهاش از بالاترین اتقان برخوردار باشد.
نایب رئیس مجلس افزود: لذا در این زمینه در همین روزها ترجمه رسمی قطعی را به دست ما میرسانند و ما هم تقدیم میکنیم و در همین هنگام رسایی با صدای بلند اظهار کرد یک هفته مجلس تعطیل است، کی این کار انجام میشود؟
فكر كنم با كمك همكارش اقاي " ام پي تي" ترجمه كرده!
|
اينها كه اينقدر متن انگليسي را بررسي مي كنند چرا تصميمات فارسي دولت قبل كه مردم را گرفتار كرد بررسي نمي كردند؟ 