- توافق آذربایجان و ارمنستان برای صلح در کاخ سفید با اعطای حق انحصاری توسعه کریدور زنگزور به آمریکا
- روزهای پرمخاطره؛ چرا باید مکانیسم ماشه را جدی گرفت؟
- واکنش دولت لبنان به سخنان عراقچی درباره حزب الله
- سرلشکر موسوی: پاسخ ما به حمله مجدد کوبندهتر خواهد بود
- واکنش سعید جلیلی به ابقا در شورای عالی امنیت ملی
- احکام رهبر انقلاب به علی لاریجانی، علی اکبر احمدیان و علی شمخانی برای شورای عالی امنیت ملی و شورای دفاع / سعید جلیلی ماندنی شد
- کسانی که خود را هستهسخت نظام میدانند چرا مانند چهگوارا که بعد از انقلاب کوبا به بولیوی رفت، عازم غزه نمیشوند؟!
- ترامپ دوباره ایران را تهدید کرد
- بازداشت محمدرضا قنبرطلب، شاکی خصوصی متهم حوادث ۱۴۰۱
حميد رسايي متن انگليسي توافق هسته اي را بررسي و تحليل كرد
حمید رسایی در تذکری با انتقاد از ترجمه متن توافقنامه ادعا کرد: ما متن انگلیسی را بررسی کردهایم و از آنچه که تعریف میکنند در متن اصلی برجام وجود ندارد.
حمید رسایی در تذکری در جلسه علنی امروز مجلس، اظهار کرد: اکنون حدود یک هفته میگذرد و آقای ظریف متنی را اینجا تحویل دادند که ترجمهاش ناقص بوده است. من سوالم این است مسئولینی که از توافقنامه تعریف و تمجید میکنند این متن ناقص و ترجمه غلط را خواندند که تعریف میکنند؛ چون ما متن انگلیسی را بررسی کردیم. از آنچه که تعریف میکنند در متن اصلی برجام وجود ندارد.
به گزارش ایسنا، حجت الاسلام والمسلمین محمدحسن ابوترابی فرد نایب رئیس مجلس که ریاست جلسه علنی را بر عهده داشت در پاسخ به این تذکر گفت: متن، متنی است که از پیچیدگی فنی، سیاسی و حقوقی برخوردار است. لذا باید ترجمهاش از بالاترین اتقان برخوردار باشد.
نایب رئیس مجلس افزود: لذا در این زمینه در همین روزها ترجمه رسمی قطعی را به دست ما میرسانند و ما هم تقدیم میکنیم و در همین هنگام رسایی با صدای بلند اظهار کرد یک هفته مجلس تعطیل است، کی این کار انجام میشود؟




