- معرفی و نقد فیلم سالمندان Old People 2022 : متفاوت و ترسناک!
- نصرالله شیرین آبادی درگذشت
- شاهکار بی نظیر هوش مصنوعی؛ ساخت ضرب المثلهای ایرانی به روایت عکس!
- چرا سردار سلیمانی با شهید شدن بابا پنجعلی در سریال پایتخت ۵ مخالفت کرد؟
- مرتضی شفیعی درگذشت
- بررسی و نقد فیلم حادثه در سرزمین ارواح incident in a ghostland : عجیب و ترسناک!
- بررسی و نقد فیلم نابینا The Blind 2023 : داستان واقعی فیل رابرتسون
- میزانسنِ ابتذال: نقد فیلم دختران فراری (Drive-Away Dolls 2024)
- پوشش و استایل جذاب گلاره عباسی در جنوب (تصاویر)
- سریال حشاشین (قاتلین) چقدر واقعی است!؟
سعید آذین، مترجم زبان اسپانیایی با انجام ترجمههای تخصصی، شاعران زیادی مانند خوان رامون خیمنس، فدریکو گارسیا لورکا، لینا سرون و... را به ایران معرفی کرده است.
سعید آذین، شاعر و مترجمِ آثار ادبی اسپانیایی در ایران درگذشت .
به گزارش ایلنا، سعید آذین، مترجم زبان اسپانیایی با انجام ترجمههای تخصصی، شاعران زیادی مانند خوان رامون خیمنس، فدریکو گارسیا لورکا، لینا سرون و... را به ایران معرفی کرده است.
او آثار ادبی لورکا، خوآن رامون خیمنس، اکتاویو پاز، پابلو نرودا را در ایارن ترجمع کرده است . اذین متولد بهمنماهِ ۱۳۳۲؛ علاوه بر سابقهی همکاری با نشریههای گوهران، نافه، آزما، بهعنوانِ دبیرِ بخشِ ترجمه؛ کارشناس و مجریِ برنامهی رادیوییِ «جهانِ ترجمه»، شبکهی فرهنگِ رادیو؛ ترجمه آثاری از لورکا، خوآن رامون خیمنس، اکتاویو پاز، پابلو نرودا؛ را نیز در کارنامه خود دارد.
لینک کپی شد
نظر شما