- صفار هرندی: دو روز قبل از حمله، مقامات اسرائیل با روسیه تماس گرفتند و گفتند تا یکی دو روز آینده داستان ایران تمام میشود
- شیوه درخواست کارت سوخت جدید + جزئیات، مدارک مورد نیاز و لینک
- اطلاع از جدول خاموشی و قطع برق در تهران + لینک و کد دستوری برق من
- آبله مرغان تا چند روز واگیر دارد؟ + درمان
- پاسخ رد هایده به خواستگاری احمدشاه قاجار + عکس
برچسب ها - درآمد ترجمه
ترجمه بهعنوان یک حرفهای مستقل و تخصصی در بازار ایران، به یکی از ارکان اصلی در صنایع مختلف تبدیل شده است. مترجمان آزاد و دارالترجمهها بهعنوان دو بخش جداگانه اما در عین حال همپوشانی، در این حوزه فعالیت میکنند. مترجمان آزاد، بهویژه در دنیای دیجیتال امروزی، با پلتفرمهای آنلاین و شبکههای اجتماعی وارد رقابت شدهاند، در حالی که دارالترجمهها با رویکرد سنتیتر و پایگاههای مشتری ثابت همچنان نقش مهمی ایفا میکنند.
کد خبر: ۲۰۱۱۹۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۵/۱۴