- پایان شایعه طلاق مهدی پاکدل و رعنا آزادیور + عکس
- فیلم کیک محبوب من تبلیغ قرص ویاگرا بود!
- چهره و استایل جدید سحر دولتشاهی در کنار الناز شاکردوست و پارسا پیروزفر (عکس)
- واکنش نوید محمدزاده به حمله اسرائیل به ایران و شهادت ارتشی ها (تصویر)
- تیپ پائیزی زیبای آناهیتا درگاهی در خانه اعیانی پدرش (عکس)
- آترین بینیاز درگذشت
- ماجرای خبر کانال عبری درباره شهادت سید جواد هاشمی، بازیگر
- نقد فیلم «کیک محبوب من» ؛ سوگواری برای جشن اسماعیل محرابی و لی لی فرهادپور!
- توضیحات شهاب حسینی درباره انتقادات اخیرش
- معرفی و نقد فیلم ترساننده ۳ Terrifier 3 2024 : کشتار وحشیانه و ترسناک یک دلقک!
آرشاک قوكاسيان، صدای ماندگار درگذشت
بانی فیلم: آرشاک قوکاسیان یکی از پیشکسوتان دوبله ایران در سن هشتاد سالگی درگذشت.
خبر درگذشت این دوبلور و مدیر دوبلاژ قدیمی سینما و تلویزیون را روابط عمومی انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم اعلام کرد.
آرشاک قوکاسیان که از اوایل دهه شصت به کانادا مهاجرت کرده بود، به بیماری آلزایمر مبتلا شده و سالها از صنعت دوبلاژ کنارهگیری کرده بود.
زندهیاد قوکاسیان متولد روز ششم مهر سال ۱۳۲۳ در تهران بود. او فعالیت دوبله را از سال ۱۳۳۹ آغاز کرد. جنس صدای او ویژه شخصیتهای جوان بود؛ از مهمترین نقشهایی که صدای آرشاک قوکاسیان را در یادها نگاه داشته، حرف زدن به جای سعید کنگرانی در سریال خاطرهانگیز «دایی جان ناپلئون» و همچنین باز به جای کنگرانی در فیلم «در امتداد شب» پرویز صیاد است.
او در فیلم «شاهزاده و گدا» هم به جای مارک لستر صحبت کرده بود. قوکاسیان همچنین نقشهای بسیاری را گویندگی کرد و به جای هنرپیشههای زیادی حرف زد.
این هنرمند از سال ۱۳۶۱ به کانادا مهاجرت کرد و تا سال ۱۳۸۸ در آن کشور به حرفه طلاسازی اشتغال داشت.
درگذشت این هنرمند را به جامعه هنری و خانواده محترمش تسلیت میگوییم.