- منظور انقلابیها از لزوم رعایت پروتکلها از سوی پزشکیان این است!
- افشاگری جنجالی آذری جهرمی درباره اعتراضات ۹۶ در مشهد
- عملیات ترور اسرائیل علیه دو فرمانده نظامی حزبالله لبنان / حسین شریف و کمال رعد به شهادت رسیدند؟
- لاریجانی: همکاریهای اقتصادی و امنیتی ایران و عربستان گسترش مییابد
- واکنش یک وکیل دادگستری به خبر کیهان درباره قتل مرحوم مهسا امینی
- واکنش فرمانده کل سپاه به سلام نظامی ورزشکاران
- جزئیات تلاش اسرائیل برای ترور رهبر انقلاب
- آیا اسرائیل حمله میکند؟
گاف مترجم وزیر خارجه آمریکا درباره ایران
مترجم وزیر خارجه آمریکا در کنفرانس خبری روز گذشته «مایک پمپئو» در زمان ترجمه حرفهای وی درباره ایران گاف داد.
مترجم وزیر خارجه آمریکا در کنفرانس خبری روز گذشته «مایک پمپئو» در زمان ترجمه حرفهای وی درباره ایران گاف داد.
به گزارش مهر، مسئولان وزارت خارجه اردن اعلام کردند که مترجم «مایک پمپئو» وزیر خارجه آمریکا در جریان کنفرانس خبری روز گذشته وی با ایمن الصفدی همتای اردنی اش درباره ایران دچار اشتباه شد.
پمپئو در این کنفرانس خبری گفت که اردن سال گذشته سفیر خود را از تهران فراخواند اما مترجم وی در زمان ترجمه مدعی شد که اردن سفیر ایران را از امان اخراج کرد این در حالی است که این اتفاق به هیچ عنوان روی نداده و سفیر ایران در اردن به فعالیت های مختلف خود در این کشور ادامه می دهد.
شایان ذکر است که تیم مترجمین پمپئو، وی را از آمریکا در جریان سفرش به منطقه همراهی می کند.
هنوز مشخص نشده که این اشتباه سهوا صورت گرفته و یا عمدی در کار بوده است.
لینک کپی شد
نظر شما
قابل توجه کاربران و همراهان عزیز: لطفا برای سرعت در انتشار نظرات، از به کار بردن کلمات و تعابیر توهین آمیز پرهیز کنید.