- دختر روس یادآور سقوط ارزش پول ملی ایران شد ! (عکس)
- عیادت سید حسن خمینی از یک مرجع تقلید (عکس)
- کدام دستاوردهای دولت رئیسی را باید فیلم کرد؟
- همسر ابراهیم رئیسی پُست جدید گرفت
- ادعای مشاور سابق احمدی نژاد: رئیس مجلس جدید مشخص شد!
- بزرگترین اشتباه رضا پهلوی از نگاه ظریف
- عکسی لو رفته از عروسی خواهرزاده احمدینژاد در ترکیه
- کدام دستاوردهای دولت رئیسی را می توان در قالب فیلم و سریال به مردم نشان داد؟
مترجم وزیر خارجه آمریکا در کنفرانس خبری روز گذشته «مایک پمپئو» در زمان ترجمه حرفهای وی درباره ایران گاف داد.
مترجم وزیر خارجه آمریکا در کنفرانس خبری روز گذشته «مایک پمپئو» در زمان ترجمه حرفهای وی درباره ایران گاف داد.
به گزارش مهر، مسئولان وزارت خارجه اردن اعلام کردند که مترجم «مایک پمپئو» وزیر خارجه آمریکا در جریان کنفرانس خبری روز گذشته وی با ایمن الصفدی همتای اردنی اش درباره ایران دچار اشتباه شد.
پمپئو در این کنفرانس خبری گفت که اردن سال گذشته سفیر خود را از تهران فراخواند اما مترجم وی در زمان ترجمه مدعی شد که اردن سفیر ایران را از امان اخراج کرد این در حالی است که این اتفاق به هیچ عنوان روی نداده و سفیر ایران در اردن به فعالیت های مختلف خود در این کشور ادامه می دهد.
شایان ذکر است که تیم مترجمین پمپئو، وی را از آمریکا در جریان سفرش به منطقه همراهی می کند.
هنوز مشخص نشده که این اشتباه سهوا صورت گرفته و یا عمدی در کار بوده است.
لینک کپی شد
نظر شما