- محسن رضایی با این لباس در راهپیمایی ۱۳ آبان شرکت کرد (عکس)
 - «نشست امنیتی منامه»؛ آغاز پایان سیاست «انزوای ایران» / اظهارات بیسابقه وزیر خارجه عمان
 - محاکمه ترامپ و نتانیاهو در مراسم ۱۳ آبان (عکس)
 - نمایش موشک و سانتریفیوژهای ایرانی در راهپیمایی ۱۳ آبان (عکس)
 - به قالیباف چه مربوط که بگوید فیلترینگ از دستور خارج شده است؟ / دولتی که نتواند فیلترینگ را بردارد، دولت نیست
 - شیرین کریمی بازداشت و وسایلش ضبط شد +عکس
 - نوحه فاطمیه - مداحی محمود کریمی شب چهارم فاطمیه اول 1404 (ویدئو)
 - فارس: مردی که می خواست با بی حجابی مقابله مسلحانه کند، خودسر بوده
 - مرحوم رئیسی می خواست یک کاریکاتوریست را اعدام کند ولی رهبری نگذاشتند (ویدئو)
 
گاف مترجم وزیر خارجه آمریکا درباره ایران
مترجم وزیر خارجه آمریکا در کنفرانس خبری روز گذشته «مایک پمپئو» در زمان ترجمه حرفهای وی درباره ایران گاف داد.
 			مترجم وزیر خارجه آمریکا در کنفرانس خبری روز گذشته «مایک پمپئو» در زمان ترجمه حرفهای وی درباره ایران گاف داد.
به گزارش مهر، مسئولان وزارت خارجه اردن اعلام کردند که مترجم «مایک پمپئو» وزیر خارجه آمریکا در جریان کنفرانس خبری روز گذشته وی با ایمن الصفدی همتای اردنی اش درباره ایران دچار اشتباه شد.
پمپئو در این کنفرانس خبری گفت که اردن سال گذشته سفیر خود را از تهران فراخواند اما مترجم وی در زمان ترجمه مدعی شد که اردن سفیر ایران را از امان اخراج کرد این در حالی است که این اتفاق به هیچ عنوان روی نداده و سفیر ایران در اردن به فعالیت های مختلف خود در این کشور ادامه می دهد.
شایان ذکر است که تیم مترجمین پمپئو، وی را از آمریکا در جریان سفرش به منطقه همراهی می کند.
هنوز مشخص نشده که این اشتباه سهوا صورت گرفته و یا عمدی در کار بوده است.
 	             لینک کپی شد         
              نظر شما
                            قابل توجه کاربران و همراهان عزیز: لطفا برای سرعت در انتشار نظرات، از به کار بردن کلمات و تعابیر توهین آمیز پرهیز کنید.                       
      